过松源晨炊漆公店其五(过松源晨炊漆公店其五翻译) 希望对各位有所帮助
作者:诗词 来源:百科 浏览: 【大 中 小】 发布时间:2023-01-27 14:15:47 评论数:
本篇文章给大家谈谈过松源晨炊漆公店其五,过松公店以及过松源晨炊漆公店其五翻译对应的源晨知识点,希望对各位有所帮助,炊漆晨炊不要忘了收藏本站喔。其过漆
本文目录一览:
- 1、松源《过松源晨炊漆公店》其五表达了作者怎样的翻译思想感情?
- 2、过松源晨炊漆公店其五翻译是过松公店什么?
- 3、过松源晨炊漆公店其五赏析
- 4、源晨过松源晨炊漆公店,炊漆晨炊其五,其过漆前两句和后两句怎么区分?
- 5、松源过松源晨炊漆公店(其五)翻译是翻译什么?
- 6、过松源晨炊漆公店其五主旨是过松公店什么?
《过松源晨炊漆公店》其五表达了作者怎样的思想感情?
《过松源晨炊漆公店》其五表达了作者通过写山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的源晨深刻道理,人们无论做什么事都要对前进道路上的炊漆晨炊困难做好充分的估计,不要被一时一事的成功所陶醉思想感情。
《过松源晨炊漆公店》其五
宋代 杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。
政入万山围子里,一山放出一山拦。
译文:不要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。好比行走在群山的包围之中,你刚攀过一座山,另一座山立刻出现阻拦去路。
扩展资料:
创作背景
本篇收在《江东集》,原为六首,这是第五首,是绍熙三年(1192)诗人在建康江东转运副使任上外出纪行之作。松源、漆公店,当在今皖南山区。诗人一生力主抗战,反对屈膝投降,故一直不得重用,宋孝宗登基后,便被外放做官。作者途经松源时,见群山环绕感慨不已,于是写下了这首诗。
作者简介:
杨万里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。出生于吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋文学家、官员,与陆游、尤袤、范成大并称为“中兴四大诗人”。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。
绍兴二十四年(1154年),杨万里登进士第,历仕宋高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝,曾任国子博士、广东提点刑狱、太子侍读、秘书监等职,累官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯。开禧二年(1206年),杨万里病逝,终年八十岁。获赠光禄大夫,谥号“文节”。
过松源晨炊漆公店其五翻译是什么?
译文:不要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。好比行走在群山的包围之中,你刚攀过一座山,另一座山立刻出现阻拦去路。
原文:莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。政入万山围子里,一山放出一山拦。
出处:宋·杨万里《过松源晨炊漆公店·其五》
扩展资料:
赏析
三四两句承接“空喜欢”,对第二句留下的悬念进行解释。本来,上山过程中要攀登多少道山岭,下山过程中也会相应遇到多少道山岭。山本无知,“一山放过一山拦”的形容却把山变成了有生命有灵性的东西。它仿佛给行人布置了一个迷魂阵,设置了层层叠叠的圈套。而行人的种种心情——意外、惊诧、厌烦,直至恍然大悟,也都在这一“拦”一“放”的重复中体现出来了。
过松源晨炊漆公店其五赏析
诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,创造了一种深邃的意境,寄寓着一个具有简单意义的深刻哲理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时的成功所陶醉。
过松源晨炊漆公店
宋·杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。
政入万山围子里,一山放过一山拦。
译文
不要说从山岭上下来就没有困难,骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。
好比行走在群山的包围之中,你刚攀过一座山,另一座山立刻出现阻拦去路。
赏析
《过松源晨炊漆公店六首》是宋代诗人杨万里的作品,这组诗共有六首,全是写春日山行情景,其中第五首为人们所熟悉。诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,创造了一种深邃的意境,寄寓着一个具有简单意义的深刻哲理。
过松源晨炊漆公店,其五,前两句和后两句怎么区分?
过松源晨炊漆公店六首·其五
【宋】杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。
政入万山围子里,一山放出一山拦。
白话译文:
不要说从山岭上下来就没有困难,这句话使得前来爬山的人白白地欢喜一场。
当你进入到崇山峻岭的万山之中,一座山刚放过你,另一座山立刻将你阻拦。
诗前半部是议论,后半部是描摹,诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,创造了一种深邃的意境,寄寓着一个具有简单意义的深刻哲理:人生在世岂无难,人生就是不断地与“难”作斗争,没有“难”的生活,在现实社会中是不存在的。人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难做好充分的估计,不要被一时的成功所迷醉。
诗人把“行人”“下岭”时的心理写的生动有趣,虽未明言劝诫,而读者自知其中蕴含着人生的普遍道理,这就是诗歌用形象的比喻讲述深刻道理的好例子。
前两句和后两句意义不同,韵味儿不同,多读几遍,多背几遍,多理解几遍,理解其义,自可完美区分。
过松源晨炊漆公店(其五)翻译是什么?
《过松源晨炊漆公店》其五的翻译是:不要说从山岭上下来就没有困难,这句话使得前来爬山的人白白地欢喜一场。当你进入到崇山峻岭的万山之中,一座山刚放过你,另一座山立刻将你阻拦。
出自:宋代诗人杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人空喜欢。
正入万山圈子里,一山放出一山拦。
莫言:不要说。
赚得:骗得。
放出:这里是把行人放过去的意思。
拦:阻拦,阻挡。
扩展资料:
创作背景
本诗是绍熙三年(1192年),诗人在建康江东转运副使任上外出记行之作。
杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。他的诗歌大多描写自然景物,且以此见长,创造了语言浅近明白、清新自然且富有幽默情趣的“诚斋体”。此外也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。有《诚斋集》传世。
过松源晨炊漆公店其五主旨是什么?
《过松源晨炊漆公店·其五》的主旨:
作者以山区行路的感受,告诫人们不要被一时的成功所迷惑,无论做什么事,都应该对前面会遇到的困难作好估计。
全诗内容平常,从人们日常习见的现象中得出了新鲜别样的经验,给人启迪。
赏析
全诗首句“莫言下岭便无难”是针对“人们往往把下岭看得轻松”的普遍心理所发的棒喝,耐人寻味;“赚得行人错喜欢”一句点明上一句那种心理不过是行人被自己对下岭的主观想象骗了。后两句把山变成了有生命有灵性的东西,说明一个深刻道理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时的成功所陶醉。
关于过松源晨炊漆公店其五和过松源晨炊漆公店其五翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。